Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “laṃbamānaśiraḥśmaśrusampūrṇamukhamaṇḍalam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “laṃbamānaśiraḥśmaśrusampūrṇamukhamaṇḍalam”—
- lambamāna -
-
√lamb -> lambamāna (participle, masculine)[vocative single from √lamb class 1 verb]√lamb -> lambamāna (participle, neuter)[vocative single from √lamb class 1 verb]
- śiraḥ -
-
śiras (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]śira (noun, masculine)[nominative single]
- śmaśru -
-
śmaśru (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- sampūrṇam -
-
sampūrṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]sampūrṇa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]sampūrṇā (noun, feminine)[adverb]
- ukham -
-
ukha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ukhā (noun, feminine)[adverb]
- aṇḍa -
-
aṇḍa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- lam -
-
la (noun, masculine)[adverb], [accusative single]lā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Lambamana, Shira, Shiras, Shmashru, Sampurna, Ukha, Anda
Alternative transliteration: lambamanashirahshmashrusampurnamukhamandalam, lambamanasirahsmasrusampurnamukhamandalam, [Devanagari/Hindi] लंबमानशिरःश्मश्रुसम्पूर्णमुखमण्डलम्, [Bengali] লংবমানশিরঃশ্মশ্রুসম্পূর্ণমুখমণ্ডলম্, [Gujarati] લંબમાનશિરઃશ્મશ્રુસમ્પૂર્ણમુખમણ્ડલમ્, [Kannada] ಲಂಬಮಾನಶಿರಃಶ್ಮಶ್ರುಸಮ್ಪೂರ್ಣಮುಖಮಣ್ಡಲಮ್, [Malayalam] ലംബമാനശിരഃശ്മശ്രുസമ്പൂര്ണമുഖമണ്ഡലമ്, [Telugu] లంబమానశిరఃశ్మశ్రుసమ్పూర్ణముఖమణ్డలమ్
Sanskrit References
“laṃbamānaśiraḥśmaśrusampūrṇamukhamaṇḍalam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.3.5.2 < [Chapter 5]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)