Analysis of “lājā'kṣatādimāṃgalyairvardhitaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “lājā'kṣatādimāṃgalyairvardhitaḥ”—

  • lājā' -
  • akṣatād -
  • akṣata (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    akṣata (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • imāṅ -
  • idam (pronoun, feminine)
    [accusative single]
  • galyai -
  • gal -> galya (absolutive)
    [absolutive from √gal]
    galyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    gal (verb class 1)
    [imperative passive first single]
  • erva -
  • eru (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    eru (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    eru (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • ardhitaḥ -
  • ṛdh -> ardhita (participle, masculine)
    [nominative single from √ṛdh]

Extracted glossary definitions: Akshata, Idam, Galya, Eru, Ardhita

Alternative transliteration: laja'kshatadimamgalyairvardhitah, laja'ksatadimamgalyairvardhitah, [Devanagari/Hindi] लाजाऽक्षतादिमांगल्यैर्वर्धितः, [Bengali] লাজাঽক্ষতাদিমাংগল্যৈর্বর্ধিতঃ, [Gujarati] લાજાઽક્ષતાદિમાંગલ્યૈર્વર્ધિતઃ, [Kannada] ಲಾಜಾಽಕ್ಷತಾದಿಮಾಂಗಲ್ಯೈರ್ವರ್ಧಿತಃ, [Malayalam] ലാജാഽക്ഷതാദിമാംഗല്യൈര്വര്ധിതഃ, [Telugu] లాజాఽక్షతాదిమాంగల్యైర్వర్ధితః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: