Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kvācitkavisaradbhītabhītayūkakupānthake”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kvācitkavisaradbhītabhītayūkakupānthake”—
- kvācitka -
-
kvācitka (noun, masculine)[compound], [vocative single]kvācitka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vi -
-
vi (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]vi (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]vi (noun, masculine)[compound], [adverb]vi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ve (noun, masculine)[adverb]vī (noun, feminine)[adverb]vī (noun, masculine)[adverb]vī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- sarad -
-
sarat (noun, masculine)[compound]sarat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]√sṛ -> sarat (participle, neuter)[nominative single from √sṛ class 1 verb], [vocative single from √sṛ class 1 verb], [accusative single from √sṛ class 1 verb]
- bhītabhīta -
-
bhītabhīta (noun, masculine)[compound], [vocative single]bhītabhīta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- yūka -
-
yūka (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- kupān -
-
kupa (noun, masculine)[accusative plural]
- tha -
-
tha (noun, masculine)[compound], [vocative single]tha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- ke -
-
ka (noun, masculine)[nominative plural]ka (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]kaḥ (pronoun, masculine)[nominative plural]kim (pronoun, neuter)[nominative dual], [accusative dual]kā (pronoun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Kvacitka, Sarat, Bhitabhita, Yuka, Kupa, Tha, Kah, Kim
Alternative transliteration: kvacitkavisaradbhitabhitayukakupanthake, [Devanagari/Hindi] क्वाचित्कविसरद्भीतभीतयूककुपान्थके, [Bengali] ক্বাচিত্কবিসরদ্ভীতভীতযূককুপান্থকে, [Gujarati] ક્વાચિત્કવિસરદ્ભીતભીતયૂકકુપાન્થકે, [Kannada] ಕ್ವಾಚಿತ್ಕವಿಸರದ್ಭೀತಭೀತಯೂಕಕುಪಾನ್ಥಕೇ, [Malayalam] ക്വാചിത്കവിസരദ്ഭീതഭീതയൂകകുപാന്ഥകേ, [Telugu] క్వాచిత్కవిసరద్భీతభీతయూకకుపాన్థకే
Sanskrit References
“kvācitkavisaradbhītabhītayūkakupānthake” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.70.44 < [Chapter LXX]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)