Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kusaṃsāramahāviṣaviṣūcikā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kusaṃsāramahāviṣaviṣūcikā”—
- ku -
-
ku (indeclinable particle)[indeclinable particle]ku (noun, feminine)[compound], [adverb]kū (noun, feminine)[adverb], [vocative single]
- saṃsāram -
-
saṃsāra (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- ahāvi -
-
√hu (verb class 3)[aorist middle third single]
- ṣa -
-
ṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]ṣa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- viṣūcikā -
-
viṣūcikā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Samsara, Sha, Vishucika
Alternative transliteration: kusamsaramahavishavishucika, kusamsaramahavisavisucika, [Devanagari/Hindi] कुसंसारमहाविषविषूचिका, [Bengali] কুসংসারমহাবিষবিষূচিকা, [Gujarati] કુસંસારમહાવિષવિષૂચિકા, [Kannada] ಕುಸಂಸಾರಮಹಾವಿಷವಿಷೂಚಿಕಾ, [Malayalam] കുസംസാരമഹാവിഷവിഷൂചികാ, [Telugu] కుసంసారమహావిషవిషూచికా
Sanskrit References
“kusaṃsāramahāviṣaviṣūcikā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.126.85 < [Chapter CXXVI]
Verse 6.157.17 < [Chapter 157]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)