Analysis of “kuṅkumaiṇamadapaṅkalepitāḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kuṅkumaiṇamadapaṅkalepitāḥ”—

  • kuṅkumai -
  • kuṅkuma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kuṅkuma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kuṅkumā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • eṇamada -
  • eṇamada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • paṅka -
  • paṅka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paṅka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lepitāḥ -
  • lip -> lepita (participle, masculine)
    [nominative plural from √lip], [vocative plural from √lip]
    lip -> lepitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √lip], [vocative plural from √lip], [accusative plural from √lip]

Extracted glossary definitions: Kunkuma, Enamada, Panka, Lepita

Alternative transliteration: kunkumainamadapankalepitah, [Devanagari/Hindi] कुङ्कुमैणमदपङ्कलेपिताः, [Bengali] কুঙ্কুমৈণমদপঙ্কলেপিতাঃ, [Gujarati] કુઙ્કુમૈણમદપઙ્કલેપિતાઃ, [Kannada] ಕುಙ್ಕುಮೈಣಮದಪಙ್ಕಲೇಪಿತಾಃ, [Malayalam] കുങ്കുമൈണമദപങ്കലേപിതാഃ, [Telugu] కుఙ్కుమైణమదపఙ్కలేపితాః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: