Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kuṃkumā'kṣatacandrakabhālatilakarājitaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kuṃkumā'kṣatacandrakabhālatilakarājitaḥ”—
- kuṅkumā' -
-
- akṣata -
-
akṣata (noun, masculine)[compound], [vocative single]akṣata (noun, neuter)[compound], [vocative single]√akṣ (verb class 1)[imperative active second plural]
- candraka -
-
candraka (noun, masculine)[compound], [vocative single]candraka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bhāla -
-
bhāla (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tilaka -
-
tilaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- rājitaḥ -
-
rājitaḥ (indeclinable)[indeclinable]rājita (noun, masculine)[nominative single]√rāj -> rājita (participle, masculine)[nominative single from √rāj class 1 verb], [nominative single from √rāj]
Extracted glossary definitions: Akshata, Candraka, Bhala, Tilaka, Rajitah, Rajita
Alternative transliteration: kumkuma'kshatacandrakabhalatilakarajitah, kumkuma'ksatacandrakabhalatilakarajitah, [Devanagari/Hindi] कुंकुमाऽक्षतचन्द्रकभालतिलकराजितः, [Bengali] কুংকুমাঽক্ষতচন্দ্রকভালতিলকরাজিতঃ, [Gujarati] કુંકુમાઽક્ષતચન્દ્રકભાલતિલકરાજિતઃ, [Kannada] ಕುಂಕುಮಾಽಕ್ಷತಚನ್ದ್ರಕಭಾಲತಿಲಕರಾಜಿತಃ, [Malayalam] കുംകുമാഽക്ഷതചന്ദ്രകഭാലതിലകരാജിതഃ, [Telugu] కుంకుమాఽక్షతచన్ద్రకభాలతిలకరాజితః
Sanskrit References
“kuṃkumā'kṣatacandrakabhālatilakarājitaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.339.75 < [Chapter 339]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)