Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “keciddhyānavimokṣasamādhisamāpattisukhānyanubhavanti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “keciddhyānavimokṣasamādhisamāpattisukhānyanubhavanti”—
- ke -
-
ka (noun, masculine)[nominative plural]ka (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]kaḥ (pronoun, masculine)[nominative plural]kim (pronoun, neuter)[nominative dual], [accusative dual]kā (pronoun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]
- ciddhyā -
-
√cit (verb class 2)[imperative active second single]
- ānavi -
-
ānavī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]
- mokṣa -
-
mokṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- samādhisamāpatti -
-
samādhisamāpatti (noun, masculine)[compound], [adverb]samādhisamāpatti (noun, feminine)[compound], [adverb]samādhisamāpatti (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- sukhānya -
-
sukha (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- anubha -
-
anubha (noun, masculine)[compound], [vocative single]anubha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vanti -
-
vanti (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions: Kah, Kim, Anavi, Moksha, Samadhisamapatti, Sukha, Anubha
Alternative transliteration: keciddhyanavimokshasamadhisamapattisukhanyanubhavanti, keciddhyanavimoksasamadhisamapattisukhanyanubhavanti, [Devanagari/Hindi] केचिद्ध्यानविमोक्षसमाधिसमापत्तिसुखान्यनुभवन्ति, [Bengali] কেচিদ্ধ্যানবিমোক্ষসমাধিসমাপত্তিসুখান্যনুভবন্তি, [Gujarati] કેચિદ્ધ્યાનવિમોક્ષસમાધિસમાપત્તિસુખાન્યનુભવન્તિ, [Kannada] ಕೇಚಿದ್ಧ್ಯಾನವಿಮೋಕ್ಷಸಮಾಧಿಸಮಾಪತ್ತಿಸುಖಾನ್ಯನುಭವನ್ತಿ, [Malayalam] കേചിദ്ധ്യാനവിമോക്ഷസമാധിസമാപത്തിസുഖാന്യനുഭവന്തി, [Telugu] కేచిద్ధ్యానవిమోక్షసమాధిసమాపత్తిసుఖాన్యనుభవన్తి
Sanskrit References
“keciddhyānavimokṣasamādhisamāpattisukhānyanubhavanti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)