Analysis of “karuṇarasabhāvitatvāt”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “karuṇarasabhāvitatvāt”—

  • karuṇarasa -
  • karuṇarasa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    karuṇarasa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhāvita -
  • bhāvita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhāvita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhū -> bhāvita (participle, masculine)
    [compound from √bhū]
    bhū -> bhāvita (participle, neuter)
    [compound from √bhū]
    bhū -> bhāvita (participle, masculine)
    [vocative single from √bhū]
    bhū -> bhāvita (participle, neuter)
    [vocative single from √bhū]
  • tvāt -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]

Extracted glossary definitions: Karunarasa, Bhavita, Tva

Alternative transliteration: karunarasabhavitatvat, [Devanagari/Hindi] करुणरसभावितत्वात्, [Bengali] করুণরসভাবিতত্বাত্, [Gujarati] કરુણરસભાવિતત્વાત્, [Kannada] ಕರುಣರಸಭಾವಿತತ್ವಾತ್, [Malayalam] കരുണരസഭാവിതത്വാത്, [Telugu] కరుణరసభావితత్వాత్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: