Analysis of “kalpitadvaitopaśamarūpatvena”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kalpitadvaitopaśamarūpatvena”—

  • kalpita -
  • kalpita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kalpita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kḷp -> kalpita (participle, masculine)
    [compound from √kḷp]
    kḷp -> kalpita (participle, neuter)
    [compound from √kḷp]
    kḷp -> kalpita (participle, masculine)
    [vocative single from √kḷp]
    kḷp -> kalpita (participle, neuter)
    [vocative single from √kḷp]
  • dvaito -
  • dvaita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • upaśama -
  • upaśama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • rūpatvena -
  • rūpatva (noun, neuter)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Kalpita, Dvaita, Upashama, Rupatva

Alternative transliteration: kalpitadvaitopashamarupatvena, kalpitadvaitopasamarupatvena, [Devanagari/Hindi] कल्पितद्वैतोपशमरूपत्वेन, [Bengali] কল্পিতদ্বৈতোপশমরূপত্বেন, [Gujarati] કલ્પિતદ્વૈતોપશમરૂપત્વેન, [Kannada] ಕಲ್ಪಿತದ್ವೈತೋಪಶಮರೂಪತ್ವೇನ, [Malayalam] കല്പിതദ്വൈതോപശമരൂപത്വേന, [Telugu] కల్పితద్వైతోపశమరూపత్వేన

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: