Analysis of “kalaṅkanīlaprabhāmiśravibhā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kalaṅkanīlaprabhāmiśravibhā”—

  • kalaṅka -
  • kalaṅka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • nīla -
  • nīla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nīla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    nīl (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • prabhā -
  • prabha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prabha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prabhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • amiśra -
  • amiśra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    amiśra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vibhā -
  • vibhā (noun, feminine)
    [nominative single]
    vibhā (noun, masculine)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Kalanka, Nila, Prabha, Amishra, Vibha

Alternative transliteration: kalankanilaprabhamishravibha, kalankanilaprabhamisravibha, [Devanagari/Hindi] कलङ्कनीलप्रभामिश्रविभा, [Bengali] কলঙ্কনীলপ্রভামিশ্রবিভা, [Gujarati] કલઙ્કનીલપ્રભામિશ્રવિભા, [Kannada] ಕಲಙ್ಕನೀಲಪ್ರಭಾಮಿಶ್ರವಿಭಾ, [Malayalam] കലങ്കനീലപ്രഭാമിശ്രവിഭാ, [Telugu] కలఙ్కనీలప్రభామిశ్రవిభా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: