Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kadā'pyadattadoṣeṇa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kadā'pyadattadoṣeṇa”—
- kadā' -
-
- apya -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]apya (noun, masculine)[compound], [vocative single]ap (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]api (Preverb)[Preverb]
- adatta -
-
adatta (noun, masculine)[compound], [vocative single]adatta (noun, neuter)[compound], [vocative single]√dā (verb class 3)[imperfect active second plural], [imperfect middle third single]
- doṣeṇa -
-
doṣa (noun, masculine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Api, Apya, Adatta, Dosha
Alternative transliteration: kada'pyadattadoshena, kada'pyadattadosena, [Devanagari/Hindi] कदाऽप्यदत्तदोषेण, [Bengali] কদাঽপ্যদত্তদোষেণ, [Gujarati] કદાઽપ્યદત્તદોષેણ, [Kannada] ಕದಾಽಪ್ಯದತ್ತದೋಷೇಣ, [Malayalam] കദാഽപ്യദത്തദോഷേണ, [Telugu] కదాఽప్యదత్తదోషేణ
Sanskrit References
“kadā'pyadattadoṣeṇa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.432.26 < [Chapter 432]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)