Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kaṇṭhāntaḥśalyāvalokinīṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kaṇṭhāntaḥśalyāvalokinīṃ”—
- kaṇṭhān -
-
kaṇṭha (noun, masculine)[accusative plural]
- taḥ -
-
tas (noun, masculine)[compound], [vocative single]tas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ta (noun, masculine)[nominative single]
- śalyā -
-
śalya (noun, masculine)[compound], [vocative single]śalya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√śal -> śalya (absolutive)[absolutive from √śal]śalī (noun, feminine)[instrumental single]śalyā (noun, feminine)[nominative single]√śal -> śalya (participle, masculine)[vocative single from √śal class 10 verb]√śal -> śalya (participle, neuter)[vocative single from √śal class 10 verb]√śal -> śalyā (participle, feminine)[nominative single from √śal class 10 verb]
- avalokinīm -
-
avalokinī (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Kantha, Tas, Shali, Shalya, Avalokini
Alternative transliteration: kanthantahshalyavalokinim, kanthantahsalyavalokinim, [Devanagari/Hindi] कण्ठान्तःशल्यावलोकिनीं, [Bengali] কণ্ঠান্তঃশল্যাবলোকিনীং, [Gujarati] કણ્ઠાન્તઃશલ્યાવલોકિનીં, [Kannada] ಕಣ್ಠಾನ್ತಃಶಲ್ಯಾವಲೋಕಿನೀಂ, [Malayalam] കണ്ഠാന്തഃശല്യാവലോകിനീം, [Telugu] కణ్ఠాన్తఃశల్యావలోకినీం
Sanskrit References
“kaṇṭhāntaḥśalyāvalokinīṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 10 < [Chapter 25: yantravidhi-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)