Analysis of “kaṃkaṇāṃgadabhūṣaṇam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kaṃkaṇāṃgadabhūṣaṇam”—

  • kaṅkaṇā -
  • kaṅkaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kaṅkaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kaṅkaṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aṅgada -
  • aṅgada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aṅgada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhūṣaṇam -
  • bhūṣaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhūṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhūṣaṇā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Kankana, Angada, Bhushana

Alternative transliteration: kamkanamgadabhushanam, kamkanamgadabhusanam, [Devanagari/Hindi] कंकणांगदभूषणम्, [Bengali] কংকণাংগদভূষণম্, [Gujarati] કંકણાંગદભૂષણમ્, [Kannada] ಕಂಕಣಾಂಗದಭೂಷಣಮ್, [Malayalam] കംകണാംഗദഭൂഷണമ്, [Telugu] కంకణాంగదభూషణమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: