Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kṣayamehajalodarāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṣayamehajalodarāḥ”—
- kṣayam -
-
kṣaya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]kṣaya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]kṣayā (noun, feminine)[adverb]
- eha -
-
eha (noun, masculine)[compound], [vocative single]eha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- jalo -
-
jala (noun, masculine)[nominative single]
- darāḥ -
-
dara (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]darā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Kshaya, Eha, Jala, Dara
Alternative transliteration: kshayamehajalodarah, ksayamehajalodarah, [Devanagari/Hindi] क्षयमेहजलोदराः, [Bengali] ক্ষযমেহজলোদরাঃ, [Gujarati] ક્ષયમેહજલોદરાઃ, [Kannada] ಕ್ಷಯಮೇಹಜಲೋದರಾಃ, [Malayalam] ക്ഷയമേഹജലോദരാഃ, [Telugu] క్షయమేహజలోదరాః
Sanskrit References
“kṣayamehajalodarāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.48.47 < [Chapter 48]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)