Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kṣaṇaprakāśataralā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṣaṇaprakāśataralā”—
- kṣaṇa -
-
kṣaṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]kṣaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- prakāśa -
-
prakāśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]prakāśa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- taralā -
-
taralā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Kshana, Prakasha, Tarala
Alternative transliteration: kshanaprakashatarala, ksanaprakasatarala, [Devanagari/Hindi] क्षणप्रकाशतरला, [Bengali] ক্ষণপ্রকাশতরলা, [Gujarati] ક્ષણપ્રકાશતરલા, [Kannada] ಕ್ಷಣಪ್ರಕಾಶತರಲಾ, [Malayalam] ക്ഷണപ്രകാശതരലാ, [Telugu] క్షణప్రకాశతరలా
Sanskrit References
“kṣaṇaprakāśataralā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.113.23 < [Chapter CXIII]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)