Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kṛtyāmanujagāmāśu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṛtyāmanujagāmāśu”—
- kṛtyām -
-
kṛti (noun, feminine)[locative single]kṛtyā (noun, feminine)[accusative single]√kṛ -> kṛtyā (participle, feminine)[accusative single from √kṛ class 1 verb], [accusative single from √kṛ class 2 verb], [accusative single from √kṛ class 5 verb], [accusative single from √kṛ class 8 verb]kṛtī (noun, feminine)[locative single]
- anuja -
-
anuja (noun, masculine)[compound], [vocative single]anuja (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- gāmā -
-
gāma (noun, masculine)[compound], [vocative single]gāma (noun, neuter)[compound], [vocative single]√gā (verb class 2)[imperative active first plural], [injunctive active first plural]√gā (verb class 3)[injunctive active first plural]√gā (verb class 2)[imperative active first plural]
- āśu -
-
āśu (indeclinable)[indeclinable]āśu (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]āśu (noun, masculine)[compound], [adverb]āśu (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]āśu (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions: Kriti, Kritya, Anuja, Gama, Ashu
Alternative transliteration: krityamanujagamashu, krtyamanujagamasu, [Devanagari/Hindi] कृत्यामनुजगामाशु, [Bengali] কৃত্যামনুজগামাশু, [Gujarati] કૃત્યામનુજગામાશુ, [Kannada] ಕೃತ್ಯಾಮನುಜಗಾಮಾಶು, [Malayalam] കൃത്യാമനുജഗാമാശു, [Telugu] కృత్యామనుజగామాశు
Sanskrit References
“kṛtyāmanujagāmāśu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.1.99.27 < [Chapter 99]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)