Kathasaritsagara [sanskrit]

by C. H. Tawney | 2014 | 226,424 words | ISBN-13: 9789350501351

The Sanskrit edition of the Kathasaritsagara referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Somadeva and dating from the 12th century, the Kathasaritsagara (or Katha-sarit-sagara) represents an epic legend narrating the adventures of Naravahanadatta as he strives to become the destined emperor of the Vidyadharas. Alternative titles: (Kathāsaritsāgara, कथासरित्सागर, Kathā-sarit-sāgara)

Verse 3.6.168

मालवात् कथम् आनीय कान्यकुब्जे ऽत्र मूलकम् ।
विक्रीणीषे सदेत्य् एष पृष्टो ऽस्माभिर् न जल्पति ॥ १६८ ॥

mālavāt katham ānīya kānyakubje 'tra mūlakam |
vikrīṇīṣe sadety eṣa pṛṣṭo 'smābhir na jalpati || 168 ||

The English translation of Kathasaritsagara Verse 3.6.168 is contained in the book The Ocean of Story by C.H. Tawney. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by C.H. Tawney (2014)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.6.168). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Malava, Katham, Katha, Kanyakubja, Atra, Mulaka, Esha, Prishta, Asmad, Jalpat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kathasaritsagara Verse 3.6.168). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mālavāt katham ānīya kānyakubje 'tra mūlakam
  • mālavāt -
  • mālava (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    mālava (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • katham -
  • katham (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    katham (indeclinable)
    [indeclinable]
    kathā (noun, feminine)
    [adverb]
    katha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ānī -
  • āni (Preverb)
    [Preverb]
  • iya -
  • i (verb class 2)
    [perfect active second plural]
  • kānyakubje' -
  • kānyakubja (noun, masculine)
    [locative single]
    kānyakubja (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • atra -
  • atra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    atra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mūlakam -
  • mūlaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mūlaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “vikrīṇīṣe sadety eṣa pṛṣṭo 'smābhir na jalpati
  • vi -
  • vi (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    vi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    vi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ve (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vi (Preverb)
    [Preverb]
  • krīṇīṣe -
  • krī (verb class 9)
    [present middle second single]
  • Cannot analyse sadety*eṣ
  • eṣa -
  • eṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    eṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
    eṣ (verb class 1)
    [imperative active second single], [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
    iṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • pṛṣṭo' -
  • pṛṣṭa (noun, masculine)
    [nominative single]
    pṛṣ -> pṛṣṭa (participle, masculine)
    [nominative single from √pṛṣ class 1 verb]
    praś -> pṛṣṭa (participle, masculine)
    [nominative single from √praś class 6 verb]
  • asmābhir -
  • asmad (pronoun, none)
    [instrumental plural]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jalpati -
  • jalp -> jalpat (participle, masculine)
    [locative single from √jalp class 1 verb]
    jalp -> jalpat (participle, neuter)
    [locative single from √jalp class 1 verb]
    jalpat (noun, masculine)
    [locative single]
    jalpat (noun, feminine)
    [locative single]
    jalpat (noun, neuter)
    [locative single]
    jalp (verb class 1)
    [present active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kathasaritsagara Verse 3.6.168

Cover of edition (2005)

Kathasaritsagar
by Kedarnath Sharma Saraswat (2005)

The Only Edition with the Sanskrit Text and its Hindi Translation (An Old and Rare Book) Set of 3 Vol.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Kathasaritsagara of Somadeva Bhatta (Sanskrit Text Only)
by Vasudeva Laksmana Sastri (2013)

Buy now!
Cover of edition (1995)

Katha Sarit Sagar in Marathi
by H. A Bhave (1995)

Set of 5 Volumes; Published by Varada Books, Pune. 2256 pages (Throughout B/W Illustrations).

Buy now!
Cover of edition (2014)

Katha Sarit Sagara (Tamil)
by S. V. Ganapati (எஸ். வி. கணபதி) (2014)

[கதா சரித் சாகரம்] Published by Alliance Publications.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Galpa Shono
by Abhijit Chattopadhyay (2014)

[গল্প শোনো] Galpa Shono: Bengali Translation of 'Suno Kahani From Katha Sarit Sagar'; 9788126015436; Published by Sahitya Akademi, Delhi.

Buy now!

Preview of verse 3.6.168 in Bengali sript:
মালবাত্ কথম্ আনীয কান্যকুব্জে ঽত্র মূলকম্ ।
বিক্রীণীষে সদেত্য্ এষ পৃষ্টো ঽস্মাভির্ ন জল্পতি ॥ ১৬৮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: