Analysis of “kāṇakhañjadurbalāśca”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kāṇakhañjadurbalāśca”—

  • kāṇa -
  • kāṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kāṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • khañjad -
  • khañj -> khañjat (participle, neuter)
    [nominative single from √khañj class 1 verb], [vocative single from √khañj class 1 verb], [accusative single from √khañj class 1 verb]
  • ur -
  • u (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • balāś -
  • bala (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    balā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Kana, Khanjat, Bala

Alternative transliteration: kanakhanjadurbalashca, kanakhanjadurbalasca, [Devanagari/Hindi] काणखञ्जदुर्बलाश्च, [Bengali] কাণখঞ্জদুর্বলাশ্চ, [Gujarati] કાણખઞ્જદુર્બલાશ્ચ, [Kannada] ಕಾಣಖಞ್ಜದುರ್ಬಲಾಶ್ಚ, [Malayalam] കാണഖഞ്ജദുര്ബലാശ്ച, [Telugu] కాణఖఞ్జదుర్బలాశ్చ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: