Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kāśyāmaṣṭāvete”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kāśyāmaṣṭāvete”—
- kāśyām -
-
kāśi (noun, feminine)[locative single]kāśī (noun, feminine)[locative single]kāśyā (noun, feminine)[accusative single]√kāś -> kāśyā (participle, feminine)[accusative single from √kāś class 1 verb], [accusative single from √kāś class 4 verb], [accusative single from √kāś]√kaś -> kāśyā (participle, feminine)[accusative single from √kaś class 1 verb]
- aṣṭāve -
-
aṣṭa (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]aṣṭi (noun, feminine)[locative single]√aś -> aṣṭa (participle, masculine)[nominative dual from √aś class 5 verb], [vocative dual from √aś class 5 verb], [accusative dual from √aś class 5 verb]
- ete -
-
eta (noun, masculine)[locative single]eta (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]etā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]etad (noun, neuter)[nominative dual], [accusative dual]eti (noun, feminine)[vocative single]eṣā (noun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]eṣa (noun, masculine)[nominative plural]
Extracted glossary definitions: Kashi, Kashya, Ashta, Ashti, Eta, Etad, Eti, Esha
Alternative transliteration: kashyamashtavete, kasyamastavete, [Devanagari/Hindi] काश्यामष्टावेते, [Bengali] কাশ্যামষ্টাবেতে, [Gujarati] કાશ્યામષ્ટાવેતે, [Kannada] ಕಾಶ್ಯಾಮಷ್ಟಾವೇತೇ, [Malayalam] കാശ്യാമഷ്ടാവേതേ, [Telugu] కాశ్యామష్టావేతే
Sanskrit References
“kāśyāmaṣṭāvete” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.2.7.78 < [Chapter 7]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)