Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “janamaṇḍalānām”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “janamaṇḍalānām”—
- janam -
-
jana (noun, masculine)[adverb], [accusative single]jana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]janā (noun, feminine)[adverb]
- aṇḍa -
-
aṇḍa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- lānām -
-
la (noun, masculine)[genitive plural]lā (noun, feminine)[genitive plural]
Extracted glossary definitions: Jana, Anda
Alternative transliteration: janamandalanam, [Devanagari/Hindi] जनमण्डलानाम्, [Bengali] জনমণ্ডলানাম্, [Gujarati] જનમણ્ડલાનામ્, [Kannada] ಜನಮಣ್ಡಲಾನಾಮ್, [Malayalam] ജനമണ്ഡലാനാമ്, [Telugu] జనమణ్డలానామ్
Sanskrit References
“janamaṇḍalānām” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.81.83 < [Chapter LXXXI]
Verse 6.238.82 < [Chapter 238]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)