Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “janakaśśukamaṅganam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “janakaśśukamaṅganam”—
- janakaś -
-
janaka (noun, masculine)[nominative single]
- śukam -
-
śukam (indeclinable)[indeclinable]śuka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]śuka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- aṅganam -
-
aṅgana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]aṅganā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Janaka, Shukam, Shuka, Angana
Alternative transliteration: janakashshukamanganam, janakassukamanganam, [Devanagari/Hindi] जनकश्शुकमङ्गनम्, [Bengali] জনকশ্শুকমঙ্গনম্, [Gujarati] જનકશ્શુકમઙ્ગનમ્, [Kannada] ಜನಕಶ್ಶುಕಮಙ್ಗನಮ್, [Malayalam] ജനകശ്ശുകമങ്ഗനമ്, [Telugu] జనకశ్శుకమఙ్గనమ్
Sanskrit References
“janakaśśukamaṅganam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.1.22 < [Chapter 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)