Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jalādibhiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jalādibhiḥ”—
- jalād -
-
jala (noun, masculine)[adverb], [ablative single]jala (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- ibhiḥ -
-
i (noun, masculine)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Jala
Alternative transliteration: jaladibhih, [Devanagari/Hindi] जलादिभिः, [Bengali] জলাদিভিঃ, [Gujarati] જલાદિભિઃ, [Kannada] ಜಲಾದಿಭಿಃ, [Malayalam] ജലാദിഭിഃ, [Telugu] జలాదిభిః
Sanskrit References
“jalādibhiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 4.113 < [Chapter 4]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 22 < [Chapter 11: mūtrāṅātacikitsita-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.156.96 < [Chapter 156]
Verse 1.160.199 < [Chapter 160]
Verse 1.160.209 < [Chapter 160]
Verse 1.278.14 < [Chapter 278]
Verse 1.280.84 < [Chapter 280]
Verse 1.303.12 < [Chapter 303]
Verse 1.313.94 < [Chapter 313]
Verse 1.316.60 < [Chapter 316]
Verse 1.321.67 < [Chapter 321]
Verse 1.331.51 < [Chapter 331]
Verse 1.350.111 < [Chapter 350]
Verse 1.474.47 < [Chapter 474]
Verse 1.580.5 < [Chapter 580]
Verse 2.154.34 < [Chapter 154]
Verse 2.161.21 < [Chapter 161]
Verse 4.2.12.75 < [Chapter 12]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 15.952 < [Chapter 15]
Verse 19.474 < [Chapter 19]
Yoga-sutra with Bhoja Vritti [sanskrit]
Verse 9.10.49 < [Chapter 10]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)