Analysis of “jagaccitparamāṇvantaryaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jagaccitparamāṇvantaryaḥ”—

  • jagac -
  • jagat (noun, masculine)
    [compound]
    jagat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • citpara -
  • citpara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • -
  • (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    ma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • aṇva -
  • aṇu (indeclinable)
    [indeclinable]
    aṇu (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    aṇu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    aṇva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • antaryaḥ -
  • antarya (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Jagat, Citpara, Asmad, Anu, Anva, Antarya

Alternative transliteration: jagaccitparamanvantaryah, [Devanagari/Hindi] जगच्चित्परमाण्वन्तर्यः, [Bengali] জগচ্চিত্পরমাণ্বন্তর্যঃ, [Gujarati] જગચ્ચિત્પરમાણ્વન્તર્યઃ, [Kannada] ಜಗಚ್ಚಿತ್ಪರಮಾಣ್ವನ್ತರ್ಯಃ, [Malayalam] ജഗച്ചിത്പരമാണ്വന്തര്യഃ, [Telugu] జగచ్చిత్పరమాణ్వన్తర్యః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: