Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jagaccitkanakāṅgadam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jagaccitkanakāṅgadam”—
- jagac -
-
jagat (noun, masculine)[compound]jagat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- cit -
-
cit (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]cit (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]cit (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- kanakāṅgadam -
-
kanakāṅgada (noun, masculine)[adverb], [accusative single]kanakāṅgada (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Jagat, Cit, Kanakangada
Alternative transliteration: jagaccitkanakangadam, [Devanagari/Hindi] जगच्चित्कनकाङ्गदम्, [Bengali] জগচ্চিত্কনকাঙ্গদম্, [Gujarati] જગચ્ચિત્કનકાઙ્ગદમ્, [Kannada] ಜಗಚ್ಚಿತ್ಕನಕಾಙ್ಗದಮ್, [Malayalam] ജഗച്ചിത്കനകാങ്ഗദമ്, [Telugu] జగచ్చిత్కనకాఙ్గదమ్
Sanskrit References
“jagaccitkanakāṅgadam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.14.74 < [Chapter XIV]
Verse 3.14.75 < [Chapter 14]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)