Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jāto'parādhataḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jāto'parādhataḥ”—
- jāto' -
-
jātṛ (noun, feminine)[vocative single]jāta (noun, masculine)[nominative single]√jan -> jāta (participle, masculine)[nominative single from √jan class 1 verb], [nominative single from √jan class 2 verb], [nominative single from √jan class 3 verb], [nominative single from √jan class 4 verb]jātu (noun, masculine)[vocative single]jātu (noun, feminine)[vocative single]
- aparādha -
-
aparādha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- taḥ -
-
tas (noun, masculine)[compound], [vocative single]tas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ta (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Jatri, Jata, Jatu, Aparadha, Tas
Alternative transliteration: jato'paradhatah, [Devanagari/Hindi] जातोऽपराधतः, [Bengali] জাতোঽপরাধতঃ, [Gujarati] જાતોઽપરાધતઃ, [Kannada] ಜಾತೋಽಪರಾಧತಃ, [Malayalam] ജാതോഽപരാധതഃ, [Telugu] జాతోఽపరాధతః
Sanskrit References
“jāto'parādhataḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.585.82 < [Chapter 585]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)