Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jātīpuṣpaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jātīpuṣpaiḥ”—
- jātī -
-
jātī (noun, feminine)[compound], [nominative single]jāti (noun, feminine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- puṣpaiḥ -
-
puṣpa (noun, masculine)[instrumental plural]puṣpa (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Jati, Pushpa
Alternative transliteration: jatipushpaih, jatipuspaih, [Devanagari/Hindi] जातीपुष्पैः, [Bengali] জাতীপুষ্পৈঃ, [Gujarati] જાતીપુષ્પૈઃ, [Kannada] ಜಾತೀಪುಷ್ಪೈಃ, [Malayalam] ജാതീപുഷ്പൈഃ, [Telugu] జాతీపుష్పైః
Sanskrit References
“jātīpuṣpaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.35.45 < [Chapter 35]
Verse 6.253.139 < [Chapter 253]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 11.30 < [Chapter 11 - Nityakṛtyasamāpana-vilāsa]
Verse 4.36.44 < [Chapter 36]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)