Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jñātāstvayoditā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jñātāstvayoditā”—
- jñātās -
-
jñāta (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]jñātā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√jñā -> jñāta (participle, masculine)[nominative plural from √jñā class 3 verb], [vocative plural from √jñā class 3 verb], [nominative plural from √jñā class 9 verb], [vocative plural from √jñā class 9 verb]√jñā -> jñātā (participle, feminine)[nominative plural from √jñā class 3 verb], [vocative plural from √jñā class 3 verb], [accusative plural from √jñā class 3 verb], [nominative plural from √jñā class 9 verb], [vocative plural from √jñā class 9 verb], [accusative plural from √jñā class 9 verb]
- tvayo -
-
tvā (noun, feminine)[instrumental single]yuṣmad (pronoun, none)[instrumental single]
- uditā -
-
uditā (noun, feminine)[nominative single]√vad -> uditā (participle, feminine)[nominative single from √vad class 1 verb]
Extracted glossary definitions: Jnata, Tva, Yushmad, Udita
Alternative transliteration: jnatastvayodita, [Devanagari/Hindi] ज्ञातास्त्वयोदिता, [Bengali] জ্ঞাতাস্ত্বযোদিতা, [Gujarati] જ્ઞાતાસ્ત્વયોદિતા, [Kannada] ಜ್ಞಾತಾಸ್ತ್ವಯೋದಿತಾ, [Malayalam] ജ്ഞാതാസ്ത്വയോദിതാ, [Telugu] జ్ఞాతాస్త్వయోదితా
Sanskrit References
“jñātāstvayoditā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.133.2 < [Chapter 133]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)