Analysis of “jñānavadantaḥkaraṇaśuddhyādyanapekṣinyā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jñānavadantaḥkaraṇaśuddhyādyanapekṣinyā”—

  • jñānavad -
  • jñānavat (noun, masculine)
    [compound]
    jñānavat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • antaḥkaraṇa -
  • antaḥkaraṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śuddhyā -
  • śuddhi (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • adyan -
  • (verb class 4)
    [imperfect active third plural]
  • apekṣin -
  • apekṣin (noun, masculine)
    [vocative single]
    apekṣin (noun, neuter)
    [vocative single]
  • -
  • (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Jnanavat, Antahkarana, Shuddhi, Apekshin

Alternative transliteration: jnanavadantahkaranashuddhyadyanapekshinya, jnanavadantahkaranasuddhyadyanapeksinya, [Devanagari/Hindi] ज्ञानवदन्तःकरणशुद्ध्याद्यनपेक्षिन्या, [Bengali] জ্ঞানবদন্তঃকরণশুদ্ধ্যাদ্যনপেক্ষিন্যা, [Gujarati] જ્ઞાનવદન્તઃકરણશુદ્ધ્યાદ્યનપેક્ષિન્યા, [Kannada] ಜ್ಞಾನವದನ್ತಃಕರಣಶುದ್ಧ್ಯಾದ್ಯನಪೇಕ್ಷಿನ್ಯಾ, [Malayalam] ജ്ഞാനവദന്തഃകരണശുദ്ധ്യാദ്യനപേക്ഷിന്യാ, [Telugu] జ్ఞానవదన్తఃకరణశుద్ధ్యాద్యనపేక్షిన్యా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: