Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ityuktvopararāmeyaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ityuktvopararāmeyaṃ”—
- ityu -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- uktvo -
-
uktvā (indeclinable)[indeclinable]√vac -> uktvā (absolutive)[absolutive from √vac]√vac -> uktvā (absolutive)[absolutive from √vac]
- upara -
-
upara (noun, masculine)[compound], [vocative single]upara (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- rāme -
-
rāma (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]rāma (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]rāmā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]rāmi (noun, masculine)[vocative single]√rā (verb class 2)[imperative active first plural]
- iyam -
-
iyam (noun, feminine)[nominative single]ī (noun, feminine)[accusative single]ī (noun, masculine)[accusative single]idam (pronoun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Iti, Uktva, Upara, Rama, Rami, Iyam, Idam
Alternative transliteration: ityuktvopararameyam, [Devanagari/Hindi] इत्युक्त्वोपररामेयं, [Bengali] ইত্যুক্ত্বোপররামেযং, [Gujarati] ઇત્યુક્ત્વોપરરામેયં, [Kannada] ಇತ್ಯುಕ್ತ್ವೋಪರರಾಮೇಯಂ, [Malayalam] ഇത്യുക്ത്വോപരരാമേയം, [Telugu] ఇత్యుక్త్వోపరరామేయం
Sanskrit References
“ityuktvopararāmeyaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.238.87 < [Chapter 238]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)