Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ityevamukto”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ityevamukto”—
- Cannot analyse ityevamukto
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] इत्येवमुक्तो, [Bengali] ইত্যেবমুক্তো, [Gujarati] ઇત્યેવમુક્તો, [Kannada] ಇತ್ಯೇವಮುಕ್ತೋ, [Malayalam] ഇത്യേവമുക്തോ, [Telugu] ఇత్యేవముక్తో
Sanskrit References
“ityevamukto” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 13.14 < [Chapter 13]
Verse 2.5.48.44 < [Chapter 48]
Verse 7.8.36 < [Chapter 8]
Verse 1.24.60 < [Chapter 24]
Verse 5.100.15 < [Chapter 100]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.163.10 < [Chapter 163]
Verse 1.1.17.174 < [Chapter 17]
Verse 4.1.16.78 < [Chapter 16]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 33.32 < [Chapter 33]
Verse 1.66.38 < [Chapter 66]
Verse 3.3.32.151 < [Chapter 32]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)