Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “hyanāthā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “hyanāthā”—
- hya -
-
hi (indeclinable particle)[indeclinable particle]
- anāthā -
-
anāthā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Anatha
Alternative transliteration: hyanatha, [Devanagari/Hindi] ह्यनाथा, [Bengali] হ্যনাথা, [Gujarati] હ્યનાથા, [Kannada] ಹ್ಯನಾಥಾ, [Malayalam] ഹ്യനാഥാ, [Telugu] హ్యనాథా
Sanskrit References
“hyanāthā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.89.2 < [Chapter 89]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.193.82 < [Chapter 193]
Verse 1.251.35 < [Chapter 251]
Verse 1.320.60 < [Chapter 320]
Verse 1.433.84 < [Chapter 433]
Verse 1.438.17 < [Chapter 438]
Verse 1.511.33 < [Chapter 511]
Verse 2.17.48 < [Chapter 17]
Verse 2.228.49 < [Chapter 228]
Verse 3.179.72 < [Chapter 179]
Verse 3.182.3 < [Chapter 182]
Verse 3.193.72 < [Chapter 193]
Verse 4.29.3 < [Chapter 29]
Verse 5.3.172.25 < [Chapter 172]
Verse 5.3.225.13 < [Chapter 225]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)