Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “haṃtumārebhe”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “haṃtumārebhe”—
- hantum -
-
√han -> hantum (infinitive)[infinitive from √han]√han -> hantum (infinitive)[infinitive from √han]hantu (noun, masculine)[accusative single]
- āre -
-
āre (indeclinable)[indeclinable]āra (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]āra (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]ārā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]√ār (verb class 4)[perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single], [perfect middle first single], [perfect middle third single]
- ibhe -
-
ibha (noun, masculine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Hantu, Are, Ara, Ibha
Alternative transliteration: hamtumarebhe, [Devanagari/Hindi] हंतुमारेभे, [Bengali] হংতুমারেভে, [Gujarati] હંતુમારેભે, [Kannada] ಹಂತುಮಾರೇಭೇ, [Malayalam] ഹംതുമാരേഭേ, [Telugu] హంతుమారేభే
Sanskrit References
“haṃtumārebhe” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.34.78 < [Chapter 34]
Verse 6.222.30 < [Chapter 222]
Verse 6.229.179 < [Chapter 229]
Verse 6.245.9 < [Chapter 245]
Verse 6.246.15 < [Chapter 246]
Verse 1.1.32.30 < [Chapter 32]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)