Analysis of “hṛdayamaṇimarīcijālagaṅgaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “hṛdayamaṇimarīcijālagaṅgaṃ”—

  • hṛdayam -
  • hṛdaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    hṛdaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    hṛdayā (noun, feminine)
    [adverb]
  • aṇi -
  • aṇi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    aṇī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • marīcijāla -
  • marīcijāla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    marīcijāla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gaṅgam -
  • gaṅga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    gaṅgā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Hridaya, Ani, Maricijala, Ganga

Alternative transliteration: hridayamanimaricijalagangam, hrdayamanimaricijalagangam, [Devanagari/Hindi] हृदयमणिमरीचिजालगङ्गं, [Bengali] হৃদযমণিমরীচিজালগঙ্গং, [Gujarati] હૃદયમણિમરીચિજાલગઙ્ગં, [Kannada] ಹೃದಯಮಣಿಮರೀಚಿಜಾಲಗಙ್ಗಂ, [Malayalam] ഹൃദയമണിമരീചിജാലഗങ്ഗം, [Telugu] హృదయమణిమరీచిజాలగఙ్గం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: