Analysis of “hūnamaṇḍalaparyantagrāmaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “hūnamaṇḍalaparyantagrāmaṃ”—

  • hūnam -
  • hūna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • aṇḍa -
  • aṇḍa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lapa -
  • lap (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • rya -
  • (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    rai (noun, masculine)
    [adverb]
  • anta -
  • anta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ant (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • grāmam -
  • grāma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    grāma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Huna, Anda, Anta, Grama

Alternative transliteration: hunamandalaparyantagramam, [Devanagari/Hindi] हूनमण्डलपर्यन्तग्रामं, [Bengali] হূনমণ্ডলপর্যন্তগ্রামং, [Gujarati] હૂનમણ્ડલપર્યન્તગ્રામં, [Kannada] ಹೂನಮಣ್ಡಲಪರ್ಯನ್ತಗ್ರಾಮಂ, [Malayalam] ഹൂനമണ്ഡലപര്യന്തഗ്രാമം, [Telugu] హూనమణ్డలపర్యన్తగ్రామం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: