Analysis of “hārakeyūramukuṭakaṭakādivibhūṣitau”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “hārakeyūramukuṭakaṭakādivibhūṣitau”—

  • hārakeyūram -
  • hārakeyūra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    hārakeyūra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • uk -
  • ukṣ (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    ukṣ (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • uṭa -
  • uṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kaṭakā -
  • kaṭaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kaṭaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • adi -
  • ad (noun, masculine)
    [locative single]
    ad (noun, neuter)
    [locative single]
  • vibhūṣitau -
  • vibhūṣita (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Extracted glossary definitions: Harakeyura, Uksh, Uta, Kataka, Vibhushita

Alternative transliteration: harakeyuramukutakatakadivibhushitau, harakeyuramukutakatakadivibhusitau, [Devanagari/Hindi] हारकेयूरमुकुटकटकादिविभूषितौ, [Bengali] হারকেযূরমুকুটকটকাদিবিভূষিতৌ, [Gujarati] હારકેયૂરમુકુટકટકાદિવિભૂષિતૌ, [Kannada] ಹಾರಕೇಯೂರಮುಕುಟಕಟಕಾದಿವಿಭೂಷಿತೌ, [Malayalam] ഹാരകേയൂരമുകുടകടകാദിവിഭൂഷിതൌ, [Telugu] హారకేయూరముకుటకటకాదివిభూషితౌ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: