Analysis of “guhāvāsakarastatrā'parigrahavratānvitaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “guhāvāsakarastatrā'parigrahavratānvitaḥ”—

  • guhāvāsa -
  • guhāvāsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    guhāvāsa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • karas -
  • karas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    kara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • rā' -
  • aparigrahavratān -
  • aparigrahavrata (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • vitaḥ -
  • vita (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Guhavasa, Karas, Kara, Tat, Tad, Aparigrahavrata, Vita

Alternative transliteration: guhavasakarastatra'parigrahavratanvitah, [Devanagari/Hindi] गुहावासकरस्तत्राऽपरिग्रहव्रतान्वितः, [Bengali] গুহাবাসকরস্তত্রাঽপরিগ্রহব্রতান্বিতঃ, [Gujarati] ગુહાવાસકરસ્તત્રાઽપરિગ્રહવ્રતાન્વિતઃ, [Kannada] ಗುಹಾವಾಸಕರಸ್ತತ್ರಾಽಪರಿಗ್ರಹವ್ರತಾನ್ವಿತಃ, [Malayalam] ഗുഹാവാസകരസ്തത്രാഽപരിഗ്രഹവ്രതാന്വിതഃ, [Telugu] గుహావాసకరస్తత్రాఽపరిగ్రహవ్రతాన్వితః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: