Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “guḍājyadadhimadhvaṃbusalila”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “guḍājyadadhimadhvaṃbusalila”—
- guḍā -
-
guḍa (noun, masculine)[compound], [vocative single]guḍā (noun, feminine)[nominative single]√guḍ (verb class 6)[imperative active second single]
- ajya -
-
√aj -> ajya (absolutive)[absolutive from √aj]√añj -> ajya (absolutive)[absolutive from √añj]
- dadhima -
-
√dhā (verb class 1)[perfect active first plural]√dhā (verb class 2)[perfect active first plural]√dhā (verb class 3)[perfect active first plural]√dhā (verb class 4)[perfect active first plural]√dhe (verb class 1)[perfect active first plural]
- dhva -
-
dhu (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]dhū (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]
- ambu -
-
ambu (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ambu (noun, masculine)[compound], [adverb]ambu (noun, feminine)[compound], [adverb]
- salila -
-
salila (noun, masculine)[compound], [vocative single]salila (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Guda, Dhu, Ambu, Salila
Alternative transliteration: gudajyadadhimadhvambusalila, [Devanagari/Hindi] गुडाज्यदधिमध्वंबुसलिल, [Bengali] গুডাজ্যদধিমধ্বংবুসলিল, [Gujarati] ગુડાજ્યદધિમધ્વંબુસલિલ, [Kannada] ಗುಡಾಜ್ಯದಧಿಮಧ್ವಂಬುಸಲಿಲ, [Malayalam] ഗുഡാജ്യദധിമധ്വംബുസലില, [Telugu] గుడాజ్యదధిమధ్వంబుసలిల
Sanskrit References
“guḍājyadadhimadhvaṃbusalila” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.1.28.93 < [Chapter 28]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)