Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “grāsamāgatamaspṛhaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “grāsamāgatamaspṛhaḥ”—
- grāsam -
-
grāsa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]grāsa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]grāsā (noun, feminine)[adverb]
- āgatam -
-
āgata (noun, masculine)[adverb], [accusative single]āgata (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]āgatā (noun, feminine)[adverb]√ag (verb class 1)[imperfect active second dual]
- aspṛhaḥ -
-
aspṛha (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Grasa, Agata, Aspriha
Alternative transliteration: grasamagatamasprihah, grasamagatamasprhah, [Devanagari/Hindi] ग्रासमागतमस्पृहः, [Bengali] গ্রাসমাগতমস্পৃহঃ, [Gujarati] ગ્રાસમાગતમસ્પૃહઃ, [Kannada] ಗ್ರಾಸಮಾಗತಮಸ್ಪೃಹಃ, [Malayalam] ഗ്രാസമാഗതമസ്പൃഹഃ, [Telugu] గ్రాసమాగతమస్పృహః
Sanskrit References
“grāsamāgatamaspṛhaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 14.46.19 < [Chapter 46]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)