Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “grāhiṇī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “grāhiṇī”—
- grāhiṇī -
-
grāhiṇī (noun, feminine)[compound], [nominative single]grāhin (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Grahini, Grahin
Alternative transliteration: grahini, [Devanagari/Hindi] ग्राहिणी, [Bengali] গ্রাহিণী, [Gujarati] ગ્રાહિણી, [Kannada] ಗ್ರಾಹಿಣೀ, [Malayalam] ഗ്രാഹിണീ, [Telugu] గ్రాహిణీ
Sanskrit References
“grāhiṇī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 5.2.100 < [Chapter 2]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 17.159 < [Chapter 17]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 35 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 30 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 50 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 85 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 165 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 31 < [Chapter 14: dvividhopakramaṇīya-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.202.30 < [Chapter 202]
Verse 4.4.23 < [Chapter 4]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 10.84 < [Chapter 10]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)