Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “girikūṭasamānyapi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “girikūṭasamānyapi”—
- girikūṭa -
-
girikūṭa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- samānya -
-
samānī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]sama (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√sam (verb class 1)[imperative active first single]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Girikuta, Sama, Samani, Api
Alternative transliteration: girikutasamanyapi, [Devanagari/Hindi] गिरिकूटसमान्यपि, [Bengali] গিরিকূটসমান্যপি, [Gujarati] ગિરિકૂટસમાન્યપિ, [Kannada] ಗಿರಿಕೂಟಸಮಾನ್ಯಪಿ, [Malayalam] ഗിരികൂടസമാന്യപി, [Telugu] గిరికూటసమాన్యపి
Sanskrit References
“girikūṭasamānyapi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.3.189.29 < [Chapter 189]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)