Analysis of “ghoṣamanuśrāvayiṣyanti”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ghoṣamanuśrāvayiṣyanti”—

  • ghoṣam -
  • ghoṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ghoṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • anu -
  • anu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    anu (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    anu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    anu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    anu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    anu (Preverb)
    [Preverb]
  • śrāvayiṣyanti -
  • śru -> śrāvayiṣyantī (participle, feminine)
    [adverb from √śru]
    śru -> śrāvayiṣyat (participle, neuter)
    [nominative plural from √śru], [vocative plural from √śru], [accusative plural from √śru]
    śru -> śrāvayiṣyantī (participle, feminine)
    [vocative single from √śru]
    śru (verb class 0)
    [future active third plural]

Extracted glossary definitions: Ghosha, Anu, Shravayishyat, Shravayishyanti

Alternative transliteration: ghoshamanushravayishyanti, ghosamanusravayisyanti, [Devanagari/Hindi] घोषमनुश्रावयिष्यन्ति, [Bengali] ঘোষমনুশ্রাবযিষ্যন্তি, [Gujarati] ઘોષમનુશ્રાવયિષ્યન્તિ, [Kannada] ಘೋಷಮನುಶ್ರಾವಯಿಷ್ಯನ್ತಿ, [Malayalam] ഘോഷമനുശ്രാവയിഷ്യന്തി, [Telugu] ఘోషమనుశ్రావయిష్యన్తి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: