Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “gatī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “gatī”—
- gatī -
-
gatī (noun, feminine)[compound], [nominative single]gat (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]gati (noun, feminine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]gati (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Gat, Gati
Alternative transliteration: gati, [Devanagari/Hindi] गती, [Bengali] গতী, [Gujarati] ગતી, [Kannada] ಗತೀ, [Malayalam] ഗതീ, [Telugu] గతీ
Sanskrit References
“gatī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 66 pages. Showing most relevant pages first:
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.76.11 < [Chapter 76]
Verse 1.158.34 < [Chapter 158]
Verse 1.199.32 < [Chapter 199]
Verse 1.222.1 < [Chapter 222]
Verse 1.224.1 < [Chapter 224]
Verse 1.226.32 < [Chapter 226]
Verse 1.226.76 < [Chapter 226]
Verse 1.239.97 < [Chapter 239]
Verse 1.258.8 < [Chapter 258]
Verse 1.311.4 < [Chapter 311]
Verse 1.311.41 < [Chapter 311]
Verse 1.345.1 < [Chapter 345]
Verse 1.345.345 < [Chapter 345]
Verse 1.420.108 < [Chapter 420]
Verse 1.472.28 < [Chapter 472]
Verse 1.472.45 < [Chapter 472]
Verse 1.510.23 < [Chapter 510]
Verse 1.510.27 < [Chapter 510]
Verse 1.510.29 < [Chapter 510]
Verse 1.536.83 < [Chapter 536]
Verse 1.544.34 < [Chapter 544]
Verse 1.548.548 < [Chapter 548]
Verse 1.551.88 < [Chapter 551]
Verse 1.551.92 < [Chapter 551]
Verse 1.551.93 < [Chapter 551]
Verse 1.551.551 < [Chapter 551]
Verse 1.557.27 < [Chapter 557]
Verse 1.557.557 < [Chapter 557]
Verse 1.572.21 < [Chapter 572]
Verse 1.572.93 < [Chapter 572]
Verse 2.35.75 < [Chapter 35]
Verse 2.74.102 < [Chapter 74]
Verse 2.93.76 < [Chapter 93]
Verse 2.108.95 < [Chapter 108]
Verse 2.114.54 < [Chapter 114]
Verse 2.126.58 < [Chapter 126]
Verse 2.132.8 < [Chapter 132]
Verse 2.135.39 < [Chapter 135]
Verse 2.136.75 < [Chapter 136]
Verse 2.136.76 < [Chapter 136]
Verse 2.136.77 < [Chapter 136]
Verse 2.136.78 < [Chapter 136]
Verse 2.136.79 < [Chapter 136]
Verse 2.136.83 < [Chapter 136]
Verse 2.136.92 < [Chapter 136]
Verse 2.138.17 < [Chapter 138]
Verse 2.139.71 < [Chapter 139]
Verse 2.143.100 < [Chapter 143]
Verse 2.164.75 < [Chapter 164]
Verse 2.197.5 < [Chapter 197]
Verse 2.217.37 < [Chapter 217]
Verse 2.241.91 < [Chapter 241]
Verse 2.255.62 < [Chapter 255]
Verse 2.275.105 < [Chapter 275]
Verse 2.299.113 < [Chapter 299]
Verse 3.4.84 < [Chapter 4]
Verse 3.38.268 < [Chapter 38]
Verse 3.46.9 < [Chapter 46]
Verse 3.61.41 < [Chapter 61]
Verse 3.102.103 < [Chapter 102]
Verse 3.121.34 < [Chapter 121]
Verse 3.170.52 < [Chapter 170]
Verse 3.170.77 < [Chapter 170]
Verse 4.72.17 < [Chapter 72]
Verse 4.72.86 < [Chapter 72]
Verse 4.72.72 < [Chapter 72]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)