Lakshminarayana Samhita [sanskrit]

by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818

The Lakshminarayana Samhita verse 2.299.113 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 113 of chapter 299 of Khanda 2 (treta-yuga-santana). In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.

Verse 2.299.113

अस्य कथा कारणीया पुरश्चरणमित्यपि ।
अगतीनां भवेन्मोक्षो भूतादीनां प्रमोक्षणम् ॥ ११३ ॥

asya kathā kāraṇīyā puraścaraṇamityapi |
agatīnāṃ bhavenmokṣo bhūtādīnāṃ pramokṣaṇam || 113 ||

The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 2.299.113 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.299.113). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Idam, Katha, Karaniya, Purashcarana, Iti, Itya, Api, Agati, Moksha, Bhutadi, Pramokshana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 2.299.113). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “asya kathā kāraṇīyā puraścaraṇamityapi
  • asya -
  • as -> asya (absolutive)
    [absolutive from √as]
    a (noun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    as (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • kathā -
  • kathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kāraṇīyā -
  • kṛ -> kāraṇīyā (participle, feminine)
    [nominative single from √kṛ]
  • puraścaraṇam -
  • puraścaraṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    puraścaraṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    puraścaraṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • itya -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    itya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    itya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    i -> itya (absolutive)
    [absolutive from √i]
    i -> itya (participle, masculine)
    [vocative single from √i class 2 verb]
    i -> itya (participle, neuter)
    [vocative single from √i class 2 verb]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • Line 2: “agatīnāṃ bhavenmokṣo bhūtādīnāṃ pramokṣaṇam
  • agatīnām -
  • agati (noun, feminine)
    [genitive plural]
    agati (noun, masculine)
    [genitive plural]
    agati (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • bhaven -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]
  • mokṣo* -
  • mokṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhūtādīnām -
  • bhūtādi (noun, masculine)
    [genitive plural]
    bhūtādi (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • pramokṣaṇam -
  • pramokṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
Like what you read? Consider supporting this website: