Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “gatavānyatrāsau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “gatavānyatrāsau”—
- gatavān -
-
gatavat (noun, masculine)[nominative single]
- yatrā -
-
yatra (indeclinable relative)[indeclinable relative]yatra (indeclinable)[indeclinable]yatra (noun, masculine)[compound], [vocative single]yatra (noun, neuter)[compound], [vocative single]yatrā (noun, feminine)[nominative single]
- asau -
-
asi (noun, feminine)[locative single]asi (noun, masculine)[locative single]asu (noun, masculine)[locative single]adaḥ (pronoun, masculine)[nominative single]adaḥ (pronoun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Gatavat, Yatra, Asi, Asu, Adah
Alternative transliteration: gatavanyatrasau, [Devanagari/Hindi] गतवान्यत्रासौ, [Bengali] গতবান্যত্রাসৌ, [Gujarati] ગતવાન્યત્રાસૌ, [Kannada] ಗತವಾನ್ಯತ್ರಾಸೌ, [Malayalam] ഗതവാന്യത്രാസൌ, [Telugu] గతవాన్యత్రాసౌ
Sanskrit References
“gatavānyatrāsau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.20.21 < [Chapter 20]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)