Analysis of “gadāmudgarapāṣāṇamuśalāyudhahastakaiḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “gadāmudgarapāṣāṇamuśalāyudhahastakaiḥ”—

  • gadā -
  • gadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • mudgara -
  • mudgara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mudgara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pāṣāṇa -
  • pāṣāṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • muśalā -
  • muśala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    muśala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ayudha -
  • ayudha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • hastakaiḥ -
  • hastaka (noun, masculine)
    [instrumental plural]

Extracted glossary definitions: Gada, Mudgara, Pashana, Mushala, Ayudha, Hastaka

Alternative transliteration: gadamudgarapashanamushalayudhahastakaih, gadamudgarapasanamusalayudhahastakaih, [Devanagari/Hindi] गदामुद्गरपाषाणमुशलायुधहस्तकैः, [Bengali] গদামুদ্গরপাষাণমুশলাযুধহস্তকৈঃ, [Gujarati] ગદામુદ્ગરપાષાણમુશલાયુધહસ્તકૈઃ, [Kannada] ಗದಾಮುದ್ಗರಪಾಷಾಣಮುಶಲಾಯುಧಹಸ್ತಕೈಃ, [Malayalam] ഗദാമുദ്ഗരപാഷാണമുശലായുധഹസ്തകൈഃ, [Telugu] గదాముద్గరపాషాణముశలాయుధహస్తకైః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: