Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “gacchetparagṛhāniti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “gacchetparagṛhāniti”—
- gacchet -
-
√gam (verb class 1)[optative active third single]
- para -
-
para (noun, neuter)[compound], [vocative single]para (noun, masculine)[vocative single]
- gṛhān -
-
gṛha (noun, masculine)[accusative plural]
- iti -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions: Para, Griha, Iti
Alternative transliteration: gacchetparagrihaniti, gacchetparagrhaniti, [Devanagari/Hindi] गच्छेत्परगृहानिति, [Bengali] গচ্ছেত্পরগৃহানিতি, [Gujarati] ગચ્છેત્પરગૃહાનિતિ, [Kannada] ಗಚ್ಛೇತ್ಪರಗೃಹಾನಿತಿ, [Malayalam] ഗച്ഛേത്പരഗൃഹാനിതി, [Telugu] గచ్ఛేత్పరగృహానితి
Sanskrit References
“gacchetparagṛhāniti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 28.34 < [Chapter 28]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)