Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “gaṅgātaraṅgabharavatpraviṣṭaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “gaṅgātaraṅgabharavatpraviṣṭaṃ”—
- gaṅgāt -
-
gaṅga (noun, masculine)[adverb], [ablative single]
- araṅ -
-
aram (indeclinable)[indeclinable]
- gabha -
-
gabha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- ravat -
-
√ru -> ravat (participle, neuter)[nominative single from √ru class 1 verb], [vocative single from √ru class 1 verb], [accusative single from √ru class 1 verb]
- praviṣṭam -
-
praviṣṭa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]praviṣṭa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]praviṣṭā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Ganga, Aram, Gabha, Ravat, Pravishta
Alternative transliteration: gangatarangabharavatpravishtam, gangatarangabharavatpravistam, [Devanagari/Hindi] गङ्गातरङ्गभरवत्प्रविष्टं, [Bengali] গঙ্গাতরঙ্গভরবত্প্রবিষ্টং, [Gujarati] ગઙ્ગાતરઙ્ગભરવત્પ્રવિષ્ટં, [Kannada] ಗಙ್ಗಾತರಙ್ಗಭರವತ್ಪ್ರವಿಷ್ಟಂ, [Malayalam] ഗങ്ഗാതരങ്ഗഭരവത്പ്രവിഷ്ടം, [Telugu] గఙ్గాతరఙ్గభరవత్ప్రవిష్టం
Sanskrit References
“gaṅgātaraṅgabharavatpraviṣṭaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.32.6 < [Chapter 32]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)