Analysis of “gṛhītadāḍiminālavāmahastāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “gṛhītadāḍiminālavāmahastāṃ”—

  • gṛhīta -
  • gṛhīta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gṛhīta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    grah -> gṛhīta (participle, masculine)
    [vocative single from √grah class 9 verb]
    grah -> gṛhīta (participle, neuter)
    [vocative single from √grah class 9 verb]
  • dāḍimi -
  • dāḍimī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • nālavā -
  • nālu (noun, masculine)
    [vocative single]
    nālu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • āma -
  • āma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hastām -
  • hastā (noun, feminine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Grihita, Dadimi, Nalu, Ama, Hasta

Alternative transliteration: grihitadadiminalavamahastam, grhitadadiminalavamahastam, [Devanagari/Hindi] गृहीतदाडिमिनालवामहस्तां, [Bengali] গৃহীতদাডিমিনালবামহস্তাং, [Gujarati] ગૃહીતદાડિમિનાલવામહસ્તાં, [Kannada] ಗೃಹೀತದಾಡಿಮಿನಾಲವಾಮಹಸ್ತಾಂ, [Malayalam] ഗൃഹീതദാഡിമിനാലവാമഹസ്താം, [Telugu] గృహీతదాడిమినాలవామహస్తాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: