Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “gṛdhyantyathaitamabhaye'nāṣṭre”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “gṛdhyantyathaitamabhaye'nāṣṭre”—
- gṛdhyantya -
-
√gṛdh (verb class 4)[present active third plural]
- athai -
-
athā (indeclinable)[indeclinable]atha (indeclinable)[indeclinable]
- aitam -
-
√i (verb class 2)[imperfect active second dual]
- abhaye' -
-
abhaya (noun, masculine)[locative single]abhaya (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]abhayā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]abhi (noun, masculine)[dative single]abhi (noun, feminine)[dative single]
- anāṣṭre -
-
anāṣṭra (noun, masculine)[locative single]anāṣṭra (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]anāṣṭrā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Atha, Abhaya, Abhi, Anashtra
Alternative transliteration: gridhyantyathaitamabhaye'nashtre, grdhyantyathaitamabhaye'nastre, [Devanagari/Hindi] गृध्यन्त्यथैतमभयेऽनाष्ट्रे, [Bengali] গৃধ্যন্ত্যথৈতমভযেঽনাষ্ট্রে, [Gujarati] ગૃધ્યન્ત્યથૈતમભયેઽનાષ્ટ્રે, [Kannada] ಗೃಧ್ಯನ್ತ್ಯಥೈತಮಭಯೇಽನಾಷ್ಟ್ರೇ, [Malayalam] ഗൃധ്യന്ത്യഥൈതമഭയേഽനാഷ്ട്രേ, [Telugu] గృధ్యన్త్యథైతమభయేఽనాష్ట్రే
Sanskrit References
“gṛdhyantyathaitamabhaye'nāṣṭre” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.9.3.22 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 9, Brāhmaṇa 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)