Analysis of “gītanṛttaparāścānye”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “gītanṛttaparāścānye”—

  • gīta -
  • gīta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gīta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nṛtta -
  • nṛtta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    nṛt -> nṛtta (participle, masculine)
    [vocative single from √nṛt class 4 verb]
    nṛt -> nṛtta (participle, neuter)
    [vocative single from √nṛt class 4 verb]
  • parāś -
  • para (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    parā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • cān -
  • ca (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]

Extracted glossary definitions: Gita, Nritta, Para, Yah, Yat

Alternative transliteration: gitanrittaparashcanye, gitanrttaparascanye, [Devanagari/Hindi] गीतनृत्तपराश्चान्ये, [Bengali] গীতনৃত্তপরাশ্চান্যে, [Gujarati] ગીતનૃત્તપરાશ્ચાન્યે, [Kannada] ಗೀತನೃತ್ತಪರಾಶ್ಚಾನ್ಯೇ, [Malayalam] ഗീതനൃത്തപരാശ്ചാന്യേ, [Telugu] గీతనృత్తపరాశ్చాన్యే

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: